::mravci::
prevela:
Milena Benini
I.
Jutros smo stigli
i nismo bili lijepo dočekani, jer nije bilo nikoga na plaži osim
gomile mrtvih tipova ili gomile komada od tipova, tenkova i
uništenih kamiona. Meci su stizali sa svih strana i takve mi
gužve.ne pričinjavaju nikakvo zadovoljstvo. Skočili smo u vodu, ali
je ona bila dublja no što je na prvi pogled izgledalo i pokliznuo
sam se na neku konzervu. Tipu koji je bio točno iza mene, neki
nadolazeći kuršum raznio je tri četvrt lica i sačuvao sam konzervu
za uspomenu. Stavio sam komade njegovog lica u svoj šljem i dao mu
ih, a on je otišao da ga dotjeraju, ali izgleda da je krenuo
pogrešnim smjerom jer je ušao u vodu dublje no što se može hodati i
ne vjerujem da se na dnu vidi dovoljno dobro da se ne izgubi.
Tada sam potrčao
u dobrom pravcu i stigao baš na vrijeme da pokupim nečiju nogu
u lice. Pokušao sam se izvikati na tog tipa, ali je mina od njega
ostavila samo neupotrebljive komade, tako da sam zanemario njegov
potez i produžio.
Desetak metara
dalje, pridružio sam se trojici momaka iza jednog betonskog bloka,
koji su pucali na rub nekog zida malo iznad nas. Bili su oznojeni i
mokri od mora i pošto sam bio poput njih, također sam kleknuo i
pucao. Poručnik se vratio, držao se za glavu i tekla mu je krv iz
ustiju. Nije izgledao previše zadovoljan i ubrzo se ispružio po
pijesku, otvorenih ustiju, s rukama prema naprijed. Mora da je
sasvim dobro zagadio pijesak. Bio je to jedan od rijetkih kutaka
koji su još bili čisti.
Za to vrijeme,
naš nasukani brod je prvo izgledao sasvim idiotski, a zatim uopće
nije više izgledao kao brod jer su ga pogodila dva projektila. To mi
se nije svidjelo zato što su u njemu ostala još dvojica mojih
prijatelja s mecima koje su pokupili dižući se pred skok. Potapšao
sam po leđima trojicu koji su pucali skupa sa mnom i rekao im:
“Hajde, idemo”. Naravno, propustio sam ih ispred sebe i upalilo mi
je, jer su prvoga i drugoga skinula dvojica koji su nas rešetali i
ostao je samo jedan ispred mene, jadničak, nije imao sreće, jer čim
se riješio najzločestijeg, onaj drugi je imao točno toliko vremena
da ga ubije prije nego što sam se ja pobrinuo za njega.
Ta dva govnara
iza zida imala su mitraljez i gomilu metaka, Uperio sam ga u
suprotnom smjeru i pripucao, ali sam brzo prestao, jer mi je smetalo
ušima, a i stoga što se zaglavio. Mora da su napravljeni tako da ne
pucaju u pogrešnom pravcu.
Tu sam bio
relativno miran. S vrha plaže, moglo se uživati u pogledu. Na moru
se dimilo na sve strane i voda je letjela visoko uvis. Vidjele su se
i munje salvi velikih oklopnjača i njihovi projektili su prelijetali
iznad glava, popraćeni čudnim muklim zvukom, poput zvučnih cilindara
dubokog tona, iskovanih u zraku.
Stigao je
kapetan. Ostalo nas je jedanaest. Rekao je da to nije baš mnogo, ali
da ćemo se, i tako nekako snaći. Kasnije, su pristigli drugi. Začas
nas je natjerao da kopamo rovove; za spavanje, mislio sam, ali ne,
trebalo je da udem u njih i nastavimo s pucnjavom.
Srećom,
raščišćavalo se. Sada su pristizale velike skupine iz brodova, ali
ribe su im klizile između nogu, radi osvete za sav taj nered i
većina je padala u vodu i ustajala urlajući poput izgubljenika.
Neki. i nisu ustajali i odlazili su plutajući sa valovima i kapetan
nam je smjesta naredio da, napredujući iza tenka, neutraliziramo
mitraljesko gnijezdo koje je iznova počelo tući. Stali
smo iza tenka. Ja posljednji, jer nemam baš povjerenja u kočnice tih
čuda.
Ipak je lakše
hodati iza nekog tenka, jer nema potrebe da se zapetljavate u
bodljikave žice, a i kolci sami padaju. Međutim, ne volim način na
koji pretvara u kašu leševe; popraćen jednom vrstom zvuka kojeg se
dosta teško prisjetiti - u trenutku kada ga čujete, poprlično je
svojstven. Nakon tri minute tenk je naletio na minu i počeo gorjeti.
Dvojica nisu uspjela izići a treći je uspio, ali ostala mu je jedna
noga u tenku i ne znam da li je to primijetio prije nego što je
umro. Pa ipak, njegova dva projektila su već bila pala na
mitraljesko gnijezdo, razbivši jaja, i čove, također. Oni koji su se
iskrcavali, osjetili su poboljšanje, ali je tada jedna
protutenkovska baterija, dočekavši svoj red, počela pucati i
najmanje dvadeset komada palo je u vodu. Ja, ja sam legao potrbuške.
Sa svog mjesta, kada bih se malo nagnuo, vidio sam ih kako pucaju.
Karoserija gorućeg tenka me pomalo štitila i pažljivo sam nanišanio.
Nišandžija je pao jako se uvijajući, mora da sam prenisko raspalio,
ali nisam imao vremena da ga dokrajčim, jer je trebalo prvo skinuti
drugu dvojicu. Namučio sam se, ali me buka gorućeg tenka štitila da
ih ne čujem kako se deru - i trećeg sam loše ubio. Što se ostalog
tiče i dalje je eksplodiralo na sve strane i dimilo se. Dobro sam
protrljao oči, jer me smetao znoj i kapetan se vratio. Koristio se
samo svojom lijevom rukom. “Možete li mi omotati desnu ruku vrlo
čvrsto uz tijelo?” Rekao sam da mogu i počeo ga omotavati i
zamotavati zavojima i onda je on odskočio s tla s obje noge
istovremeno i pao po meni jer mu je sletila granata iza leđa. Odmah
se ukočio, izgleda da se to dešava kad čovjek umire vrlo umoran. U
svakom slučaju, bilo je lakše, skinuti ga sa sebe. Tada mora da sam
zaspao i kad sam se probudio, buka je dopirala iz veče udaljenosti,
a jedan od onih tipova sa crvenim križevima oko šljema točio mi je
kavu.
II.
Kasnije, pošli smo prema unutrašnjosti i
pokušali primijeniti u praksi savjete instruktora i stvari koje smo
naučlii na manevrima. Mikeov džip se maločas vratio. Fred je
upravljao, a Mike je bio u dva dijela, s Mikeom su naletjeli na razapetu željeznu
sajlu. Upravo smo montirali na ostala vozila, čelična sječiva
sprijeda, jer je bilo isuviše vruće voziti se s dignutim
vjetrobranima. I dalje se puca na sve strane i neprestano se
smjenjujemo u patrolama. Mislim da smo malo prebrzo napredovali i
teško održavamo vezu sa opskrbljivanjem. Razlupali su nam najmanje
devet tenkova od jutros i desila se jedna dobra zgoda: bacač nekog
tipa poletio je zajedno s raketom i ostao mu zakačen za uprtače. Tip
je pričekao de se popne na četrdeset metara i spustio se padobranom.
Mislim da ćemo biti prisiljeni tražiti pojačanje, jar sam
upravo ćuo buku velike sječe, mora da su nam odsjekli
pozadinu..
III.
… Ovo me podsjeća na događaje od
prije šest mjeseci; kad su nas također odsjekli od pozadine. Mora da
smo u ovom času potpuno opkoljeni, ali to više nije važno. Na
svu sreću, imamo što jesti, a ima i municije. Moramo se smjenjivati
svaka dva sata na straži i postaje zamorno. Oni drugi uzimaju
uniforme naših tipova koje su zaboravili i oblače se poput nas te
treba biti oprezan. Uz sve to; nemamo više struje i dobivamo
projektile po faci sa sve četiri strane istovremeno. Zasada; trudimo
se iznova uspostaviti vezu s pozadinom, moraju nam poslati avione;
ostajemo bez cigareta. Vani se čuje neka buka, mora da se nešto
sprema, više nemamo
vremena niti za
stezanje šljema.
IV.
Nešto se zaista spremalo. Četiri
tenka stigla su skoro do nas. Prvog sam vidio izlazeći i smjesta se
zaustavio: Neka granata mu je uništila jednu od gusjenica koje se
omotala uz groznu metalnu škripu, ali se tenkovski top nije tako
lako dao smesti. Uzeli smo bacač plamena: ono što u tom sistemu ne
štima jest to da prvo treba prerezati tenkovsku kupolu, pa tek onda
upotrijebiti bacač, jer u protivnom, tenk puca (poput kestenja)
i tipovi unutra su loše skuhani. Utroje; išli smo rastvoriti kupolu
pilom za metal, ali su nadolazila druga dva tenka i trebalo ga je
dignuti u zrak bez rastvaranja. Drugi je također odletio, a treći je napravio
polukrug; ali je to bila varka jer je krenuo unatrag; isto tako nas
je začudilo što puca po tipovima koji ga prate. Kao rođendanski
poklon poslao nam je dvanaest projektila od 88
mm, trebat će popraviti kuću želimo li je opet koristiti, ali brže
će ići odaberemo li neku drugu. Na koncu smo se riješili tog trećeg
tenka napunivši bacač prahom za kašljanje i oni unutra su toliko
izlupali glave po oklopu da smo izvukli samo leševe.
Jedino je vozač kao nešto malo bio živ, ali je zaglavio glavu u
upravljač ne mogavši je izvuči pa smo; umjesto da oštetimo tenk koji je bio
netaknut, tipu odsjekli glavu. Iza tenkova dovukli su se motoristi s
puškomitraljezima dižući vražju galamu, ali smo im došli na kraj uz
pomoć jedne stare kosilice. Za to vrijeme, još su nam po glavi pale
neke bombe,pa čak i jedan avion kojeg je skinula naša PZO, naravno
slučajno, jer se u principu pucalo po tenkovima.Iz društva smo
izgubili Simona,Mortona,Bucka I P.C.-a… ali ostali su nam drugi. I
jedna Simonova ruka.
V.
I dalje opkoljeni. Sad već dva dana kiši bez
prestanka. Krov ima samo svaki drugi crijep, ali kapi padaju točno
tamo gdje treba i nismo nešto mokri. Pojma nemamo koliko će ovo još
trajati. I dalje patrola, ali dosta je teško gledati kroz periskop
bez prethodnog treninga i naporno je ostati pod blatom duže od
četvrt sata. Jučer smo sreli neku drugu patrolu. Nismo znali da li
su u pitanju naši ili oni prijeko, ali nismo ništa riskirali jer je
ispod blata nemoguće bilo koga povrijediti; puške same
eksplodiraju. Sve smo pokušali da bi se riješili tog blata. Posuli
smo benzin po njemu, goreći se stvrdne, ali si kasnije ispečete noge
prelazeći ga. Pravo rješenje se sastoji u kopanju do tvrde zemlje,
ali je još teže patrolirati po tvrdoj zemlji nego u blatu. Na
kraju ćemo se kako-tako prilagoditi. Nezgodno je to što blata ima
toliko da se javljaju plime. Zasada, može se nekako, a to, to će
biti gadno.
Vl.
Jutros mi se desila jedna gadna stvar. Bio
sam ispred hangara iza baraka i pripremao neku dobru šalu dvojici
tipova koji su se vrlo dobro vidjeli dvogledom dok su nas pokušavali
otkriti. I uzeo sam jedan bestrzajni od 81 mm i spremao ga u dječja
kolica, a Johnny se trebao prerušiti u seljanku i gurati ga, ali
prvo mi je bestrzajac pao na nogu, ali, to, to nije ništa prema onom
što mi se ovih dana stalno dešavalo, ali tada - hitac je poletio dok
sam se ja valjao držeći se za nogu i raznio je jednu od onih sprava
s krilcima na drugom katu, točno ispod kapetanovog pijanina koji je
u tom trenutku svirao Jada. Sve je to diglo vražju buku, pijanino je
razrušen, ali najnezgodnije je to što kapetanu nije bilo ništa, u
svakom slučaju ništa dovoljno ozbiljno da ga spriječi da žestoko
raspali. Na svu sreću, točno nakon toga u sobu je doletio i jedan od
88 mm. Kapetan se nije sjetio da smo primijećeni uz pomoć dima prvog
hica i zahvalio mi se govoreći da sam mu spasio život primoravši ga
da siđe, što se mene tiče, to više nije imalo nikakvog značenja,
zbog mojih slomljenih zubiju i zato što su sve te njegove boce bile
baš ispod pijanina.
Sve
nas više i više opkoljavaju. Obrušava se po nama bez prestanka.
Srećom, vrijeme se proljepšava, od ukupno dvanaest kiši samo devet
sati dnevno. Za mjesec dana možemo računati na pojačanje avionima.
Ostaje nam hrane za još tri dana.
VII.
Avioni nam napokon počinju bacati neka
čuda padobranom: Bio sam razočaran otvorivši prvi paket. U njemu je
bila gomila lijekova. Zamijenio sam ih s liječnikom za dvije
table čokolade od lješnjaka, one prave, ne ove svinjarije iz
sljedovanja, te za pola pljoske konjaka, ali je on to
nadoknadio sredivši mi skršenu nogu. Morao sam mu vratiti
konjak. Bez toga, ovog bi časa imao samo jednu nogu. Gore iznad nas
opet bruji, nastupa malo razvedravanje i opet nam šalju padobrane,
ali ovog puta reklo bi se, tipove.
VIII.
Zbilja su to bili neki tipovi.
Dvojica su zbilja komični. Izgleda da su čitav put proveli praveći judo
zahvate, lupajući si šljive na oko, kotrljajući se ispod svih
sjedišta. Iskočili su istovremeno i igrali se sjekući noževima
konope svojih padobrana. Nažalost, vjetar ih je razdvojio, pa su
bili primorani nastaviti pucanjem iz pušaka. Rijetko kad sam
vidio tako dobre strijelce. Ovoga časa ih pokopavamo jer su pali s
ipak malo prevelike visine.
IX.
Opkoljeni smo. Naši tenkovi su se
vratili, oni tamo nisu izdržali udarac. Zbog svoje noge,
nisam se mogao ozbiljno boriti, ali sam hrabrio društvo. Bilo je
vrlo uzbudljivo. S prozora sam dobro vidio, i jučerašnji padobranci
vraški su se dobro snalazili. Sada imam šal od padobranske svile,
žuto-zeleni na smeđoj pozadini, koji se vrlo dobro slaže s
bojom moje brade, ali ću se sutra obrijati radi liječničkog
odsustva. Bio sam toliko uzbuđen da sam raspalio Johnnya ciglom po
glavi kad je promašio jednog tamo i trenutačno imam još dva zuba
manje. Ovaj rat škodi zubima.
X.
Navika umrtvljuje osjećaje. Rekao
sam to Hugetti - one imaju takva imena - plešući s njom u Centru
crvenog križa, a ona je odgovorila: “Vi ste heroj”, ali nisam stigao
pronaći odgovor jer me Mac potapšao po ramenu i morao sam mu je
prepustiti. Ostale su loše pričale, a orkestar prebrzo svirao. Noga
me još malo muči, ali za petnaest dana je gotovo, iznova krećemo.
Nabacio sam se jednoj curi iz naših krajeva, ali je materijal
uniforme; isuviše debela stvar, to također umrtvljuje osjećaje. Ima
mnogo cura ovdje, razumiju ono što im se govori i crvenim zbog toga,
ali se s njima ne da bog zna što učiniti. Izašao sam, smjesta
pronašao druge, ali ne od iste vrste - pristupačnije, ali tu je
petsto franaka minimum i to još zato što sam ranjen. Čudna stvar, te
imaju njemački naglasak.
Kasnije, izgubio sam Maca i popio
puno konjaka. Jutros, grozno me boli glava na mjestu po kojem me
V.P. raspalio. Nemam više novca; jer sam na kraju kupio francuske
cigarete od nekog engleskog oficira. Testirao sam ih. Upravo
sam ih bacio, ogavna stvar. Bio je u pravu što ih se riješio.
XI.
Kada izlazite iz magazina Crvenog
križa sa vrećicom sapuna, cigareta, slatkiša i časopisa, prate vas
pogledom niz ulicu i ne shvaćam zašto, jer sigumo prodaju svoj
konjak dovoljno skupo da si to mogu priuštiti, a ni žene im se baš
ne poklanjaju. Noga mi je gotovo izliječena, ne vjerujem da ću ovdje
još dugo ostati. Prodao sam cigarete da bih mogao malo izići i
pokupio sam Maca, ali on ih lako ne ispušta. Postaje mi dosadno.
Večeras idem u kino sa Jacquelinom.
Nju sam sreo jučer u klubu, ali mi se čini da nije naročito bistra,
jer mi svaki put sklanja ruku i uopće se ne mrda dok pleše. Užasavam
se ovih vojnika. Isuviše su razdrljani i ne postoje dvojica s istim
uniformama. Napokon, ne preostaje ništa nego čekati večer.
XII.
Iznova ovdje. Sve
u svemu, ipak smo se manje dosađivali u gradu. Napredujemo vrlo
sporo. Svaki put kad završimo artiljerijske pripreme, pošaljemo
patrolu i svaki put se po jedan iz patrole vraća udešen od nekog
usamljenog strijelca. Tada iznova vršimo artiljerijske pripreme,
šaljemo avione, oni sve unište, a dvije minute kasnije opet
započinju pucati. U ovom trenutku pristižu avioni, po mojoj
procjeni; njih sedamdeset i dva. To nisu baš neki veliki avioni, ali
i selo je malo. Odavde, vide se bombe kako spiralno padaju i to
stvara malu muklu buku s lijepim stupovima prašine. Iznova ćemo
krenuti u napad, ali treba prvo poslati patrolu. Sretan kakav sam,
idem i ja. Udaljenost je kilometar i pol i ne volim tako dugo
hodati, ali u ovom ratu, nikad nam ne daju mogućnost izbora. Zbijamo
se iza ruševina prvih kuća i mislim da od jednog kraja sela do
drugog nema više niti jedne koja stoji uspravno. Čini se da nije
ostalo ni puno stanovnika, a oni koje vidimo prave neke čudne face s
obzirom na to da su ih uspjeli sačuvati, ali bi oni morali shvatiti
da ne možemo riskirati gubitak ljudi kako bismo spasili njih i
njihove kuće, u tri četvrtine slučajeva to su vrlo stare kuće,
nimalo zanimljive. A osim toga, to je jedini način da se otarase
onih drugih. To im je već jasnije, mada neki misle da to i nije
jedini način. Napokon, to ih se tiče i možda im je bilo stalo do
njihovih starih kuća, ali sada sigurno manje, uzevši u obzir stanje
u kakvom su.
Nastavljamo
patrolu. Opet smo posljednji, sigurnije je, a prvi je upravo upao u
rupu od bombe punu vode. Izašao je iz nje sa šljemom punim pijavica.
Izvukao je i jednu posve zabezeknutu ribu. Na povratku, Mac ju je
naučio da se mazi i da voli žvake.
XIII.
Primio sam pismo od Jacqueline, mora
da ga je dala nekom drugom tipu da ga pošalje jer se nalazi u jednoj
od naših omotnica. Zbilja, čudna je to cura, ali vjerojatno sve cure
imaju pomalo čudne ideje. Od jučer smo se malo povukli, ali jutros
iznova napredujemo. Uvijek ista, posve uništena sela, sve me to
oneraspoložuje. Pronašli smo posve nov radio aparat. Upravo ga
isprobavaju, ali zbilja nisam siguran da se neka lampa može
zamijeniti komadom svijeće. Izgleda da može: čujem kako svira
Chattanooga, plesao sam je sa Jaequelinom malo prije odlaska. Mislim
da ću joj odgovoriti budem li imao vremena. Sada je to Spike Jones:
volim i tu muziku i volio bih da je sve ovo gotovo, te da mogu otići
kupiti civilnu kravatu s plavim i žutim šarama.
XIV.
Za
nekoliko trenutaka krećemo. Iznova smo vrlo blizu fronta i granate
opet stižu. Kiši, nije previše hladno, džip dobro radi. Sići ćemo i
nastaviti pješice. Izgleda da se počinje nazirati kraj, Ne znam po
čemu oni to zaključuju, ali htio bih se što lakše izvuči iz svega
ovoga. Još ima mjesta gdje se može žestoko nadrljati. Ne može se
predvidjeti kako će to izgledati.
Za petnaest dana
imam novo odsustvo i pisao sam Jacquelini da me čeka. Možda sam
pogriješio što sam to uradio: čovjek se ne smije dati uloviti.
XV.
Još sam na mini. Jutros smo pošli u
patroiu i hodao sam na začelju, kao i obično. Svi su prošli mimo,
ali ja sam osjetio mali otkucaj pod nogom i odmah se na mjestu
zaustavio. Eksplodiraju tek nakon što podignete nogu. Bacio sam
ostalima ono što sam imao po džepovima i rekao im da otiđu. Posve
sam sam. Trebao sam čekati da se vrate, ali sam im rekao da se ne
vraćaju i mogao bih pokušati da se bacim na stomak, ali se grozim
pri pomisli na život bez nogu... Saćuvao sam svoj notes i olovku.
Bacit ću ih malo podalje prije no što premjestim nogu, i svakako
trebam to uraditi jer mi je dosta ovog rata, a i zato što mi se u
nozi stvaraju mravci.

updated
07.01.2010