::mravci::
prevela:
Milena Benini
I.
Jutros smo stigli i nismo bili lijepo dočekani, jer nije bilo nikoga
na plaži osim gomile mrtvih tipova ili gomile komada od tipova,
tenkova i uništenih kamiona. Meci su stizali sa svih strana i takve
mi gužve.ne pričinjavaju nikakvo zadovoljstvo. Skočili smo u vodu,
ali je ona bila dublja no što je na prvi pogled izgledalo i
pokliznuo sam se na neku konzervu. Tipu koji je bio točno iza mene,
neki nadolazeći kuršum raznio je tri četvrt lica i sačuvao sam
konzervu za uspomenu. Stavio sam komade njegovog lica u svoj šljem i
dao mu ih, a on je otišao da ga dotjeraju, ali izgleda da je krenuo
pogrešnim smjerom jer je ušao u vodu dublje no što se može hodati i
ne vjerujem da se na dnu vidi dovoljno dobro da se ne izgubi.
Tada sam potrčao u dobrom pravcu i stigao baš na vrijeme da pokupim
nečiju nogu u lice. Pokušao sam se izvikati na tog tipa, ali je mina
od njega ostavila samo neupotrebljive komade, tako da sam zanemario
njegov potez i produžio.
Desetak metara dalje, pridružio sam se trojici momaka iza jednog
betonskog bloka, koji su pucali na rub nekog zida malo iznad nas.
Bili su oznojeni i mokri od mora i pošto sam bio poput njih, također
sam kleknuo i pucao. Poručnik se vratio, držao se za glavu i tekla
mu je krv iz ustiju. Nije izgledao previše zadovoljan i ubrzo se
ispružio po pijesku, otvorenih ustiju, s rukama prema naprijed. Mora
da je sasvim dobro zagadio pijesak. Bio je to jedan od rijetkih
kutaka koji su još bili čisti.
Za to vrijeme, naš nasukani brod je prvo izgledao sasvim idiotski, a
zatim uopće nije više izgledao kao brod jer su ga pogodila dva
projektila. To mi se nije svidjelo zato što su u njemu ostala još
dvojica mojih prijatelja s mecima koje su pokupili dižući se pred
skok. Potapšao sam po leđima trojicu koji su pucali skupa sa mnom i
rekao im: “Hajde, idemo”. Naravno, propustio sam ih ispred sebe i
upalilo mi je, jer su prvoga i drugoga skinula dvojica koji su nas
rešetali i ostao je samo jedan ispred mene, jadničak, nije imao
sreće, jer čim se riješio najzločestijeg, onaj drugi je imao točno
toliko vremena da ga ubije prije nego što sam se ja pobrinuo za
njega.
Ta dva govnara iza zida imala su mitraljez i gomilu metaka, Uperio
sam ga u suprotnom smjeru i pripucao, ali sam brzo prestao, jer mi
je smetalo ušima, a i stoga što se zaglavio. Mora da su napravljeni
tako da ne pucaju u pogrešnom pravcu.
Tu sam bio relativno miran. S vrha plaže, moglo se uživati u
pogledu. Na moru se dimilo na sve strane i voda je letjela visoko
uvis. Vidjele su se i munje salvi velikih oklopnjača i njihovi
projektili su prelijetali iznad glava, popraćeni čudnim muklim
zvukom, poput zvučnih cilindara dubokog tona, iskovanih u zraku.
Stigao je kapetan. Ostalo nas je jedanaest. Rekao je da to nije baš
mnogo, ali da ćemo se, i tako nekako snaći. Kasnije, su pristigli
drugi. Začas nas je natjerao da kopamo rovove; za spavanje, mislio
sam, ali ne, trebalo je da udem u njih i nastavimo s pucnjavom.
Srećom, raščišćavalo se. Sada su pristizale velike skupine iz
brodova, ali ribe su im klizile između nogu, radi osvete za sav taj
nered i većina je padala u vodu i ustajala urlajući poput
izgubljenika. Neki. i nisu ustajali i odlazili su plutajući sa
valovima i kapetan nam je smjesta naredio da, napredujući iza tenka,
neutraliziramo mitraljesko gnijezdo koje je iznova počelo tući.
Stali smo iza tenka. Ja posljednji, jer nemam baš povjerenja u
kočnice tih čuda.
Ipak je lakše hodati iza nekog tenka, jer nema potrebe da se
zapetljavate u bodljikave žice, a i kolci sami padaju. Međutim, ne
volim način na koji pretvara u kašu leševe; popraćen jednom vrstom
zvuka kojeg se dosta teško prisjetiti - u trenutku kada ga čujete,
poprlično je svojstven. Nakon tri minute tenk je naletio na minu i
počeo gorjeti. Dvojica nisu uspjela izići a treći je uspio, ali
ostala mu je jedna noga u tenku i ne znam da li je to primijetio
prije nego što je umro. Pa ipak, njegova dva projektila su već bila
pala na mitraljesko gnijezdo, razbivši jaja, i čove, također. Oni
koji su se iskrcavali, osjetili su poboljšanje, ali je tada jedna
protutenkovska baterija, dočekavši svoj red, počela pucati i
najmanje dvadeset komada palo je u vodu. Ja, ja sam legao potrbuške.
Sa svog mjesta, kada bih se malo nagnuo, vidio sam ih kako pucaju.
Karoserija gorućeg tenka me pomalo štitila i pažljivo sam nanišanio.
Nišandžija je pao jako se uvijajući, mora da sam prenisko raspalio,
ali nisam imao vremena da ga dokrajčim, jer je trebalo prvo skinuti
drugu dvojicu. Namučio sam se, ali me buka gorućeg tenka štitila da
ih ne čujem kako se deru - i trećeg sam loše ubio. Što se ostalog
tiče i dalje je eksplodiralo na sve strane i dimilo se. Dobro sam
protrljao oči, jer me smetao znoj i kapetan se vratio. Koristio se
samo svojom lijevom rukom. “Možete li mi omotati desnu ruku vrlo
čvrsto uz tijelo?” Rekao sam da mogu i počeo ga omotavati i
zamotavati zavojima i onda je on odskočio s tla s obje noge
istovremeno i pao po meni jer mu je sletila granata iza leđa. Odmah
se ukočio, izgleda da se to dešava kad čovjek umire vrlo umoran. U
svakom slučaju, bilo je lakše, skinuti ga sa sebe. Tada mora da sam
zaspao i kad sam se probudio, buka je dopirala iz veče udaljenosti,
a jedan od onih tipova sa crvenim križevima oko šljema točio mi je
kavu.
II.
Kasnije, pošli smo prema unutrašnjosti i pokušali primijeniti u
praksi savjete instruktora i stvari koje smo naučlii na manevrima.
Mikeov džip se maločas vratio. Fred je upravljao, a Mike je bio u
dva dijela, s Mikeom su naletjeli na
razapetu željeznu sajlu. Upravo smo montirali na ostala vozila,
čelična sječiva sprijeda, jer je bilo isuviše vruće voziti se s
dignutim vjetrobranima. I dalje se puca na sve strane i neprestano
se smjenjujemo u patrolama. Mislim da smo malo prebrzo napredovali i
teško održavamo vezu sa opskrbljivanjem. Razlupali su nam najmanje
devet tenkova od jutros i desila se jedna dobra zgoda: bacač nekog
tipa poletio je zajedno s raketom i ostao mu zakačen za uprtače. Tip
je pričekao de se popne na četrdeset metara i spustio se padobranom.
Mislim da ćemo biti prisiljeni tražiti pojačanje, jar sam upravo ćuo
buku velike sječe, mora da su nam odsjekli pozadinu..
III.
… Ovo me podsjeća na događaje od prije šest mjeseci; kad su nas
također odsjekli od pozadine. Mora da smo u ovom času potpuno
opkoljeni, ali to više nije važno. Na svu sreću, imamo što jesti, a
ima i municije. Moramo se smjenjivati svaka dva sata na straži i
postaje zamorno. Oni drugi uzimaju uniforme naših tipova koje su
zaboravili i oblače se poput nas te treba biti oprezan. Uz sve to;
nemamo više struje i dobivamo projektile po faci sa sve četiri
strane istovremeno. Zasada; trudimo se iznova uspostaviti vezu s
pozadinom, moraju nam poslati avione; ostajemo bez cigareta. Vani se
čuje neka buka, mora da se nešto sprema, više
nemamo vremena niti za
stezanje šljema.
IV.
Nešto se zaista spremalo. Četiri tenka stigla su skoro do nas. Prvog
sam vidio izlazeći i smjesta se zaustavio: Neka granata mu je
uništila jednu od gusjenica koje se omotala uz groznu metalnu
škripu, ali se tenkovski top nije tako lako dao smesti. Uzeli smo
bacač plamena: ono što u tom sistemu ne štima jest to da prvo treba
prerezati tenkovsku kupolu, pa tek onda upotrijebiti bacač, jer u
protivnom, tenk puca (poput
kestenja) i tipovi unutra su loše skuhani. Utroje; išli smo
rastvoriti kupolu pilom za metal, ali su nadolazila druga dva tenka
i trebalo ga je dignuti u zrak bez rastvaranja. Drugi je također
odletio, a treći je napravio polukrug; ali je to bila
varka jer je krenuo unatrag; isto tako nas je začudilo što puca po
tipovima koji ga prate. Kao rođendanski poklon poslao
nam je dvanaest projektila od 88 mm, trebat će popraviti kuću
želimo li je opet koristiti, ali brže će ići odaberemo li neku
drugu. Na koncu smo se riješili tog trećeg tenka napunivši bacač
prahom za kašljanje i oni unutra su toliko izlupali glave po oklopu
da smo izvukli samo leševe. Jedino je vozač
kao nešto malo bio živ, ali je zaglavio glavu u upravljač ne mogavši
je izvuči pa smo; umjesto da
oštetimo tenk koji je bio netaknut, tipu odsjekli glavu. Iza tenkova
dovukli su se motoristi s puškomitraljezima dižući vražju galamu,
ali smo im došli na kraj uz pomoć jedne stare kosilice. Za to
vrijeme, još su nam po glavi pale neke bombe,pa čak i jedan avion
kojeg je skinula naša PZO, naravno slučajno, jer se u principu
pucalo po tenkovima.Iz društva smo izgubili Simona,Mortona,Bucka I
P.C.-a… ali ostali su nam drugi. I jedna Simonova ruka.
V.
I dalje opkoljeni. Sad već dva dana kiši bez prestanka. Krov ima
samo svaki drugi crijep, ali kapi padaju točno tamo gdje treba i
nismo nešto mokri. Pojma nemamo koliko će ovo još trajati. I dalje
patrola, ali dosta je teško gledati kroz periskop bez prethodnog
treninga i naporno je ostati pod blatom duže od četvrt sata. Jučer
smo sreli neku drugu patrolu. Nismo znali da li su u pitanju naši
ili oni prijeko, ali nismo ništa riskirali jer je ispod blata
nemoguće bilo koga povrijediti; puške same eksplodiraju. Sve smo
pokušali da bi se riješili tog blata. Posuli smo benzin po njemu,
goreći se stvrdne, ali si kasnije ispečete noge prelazeći ga. Pravo
rješenje se sastoji u kopanju do tvrde zemlje, ali je još teže
patrolirati po tvrdoj zemlji nego u blatu. Na kraju ćemo se
kako-tako prilagoditi. Nezgodno je to što blata ima toliko da se
javljaju plime. Zasada, može se nekako, a to, to će biti gadno.
Vl.
Jutros mi se desila jedna gadna stvar. Bio sam ispred hangara iza
baraka i pripremao neku dobru šalu dvojici tipova koji su se vrlo
dobro vidjeli dvogledom dok su nas pokušavali otkriti. I uzeo sam
jedan bestrzajni od 81 mm i spremao ga u dječja kolica, a Johnny se
trebao prerušiti u seljanku i gurati ga, ali prvo mi je bestrzajac
pao na nogu, ali, to, to nije ništa prema onom što mi se ovih dana
stalno dešavalo, ali tada - hitac je poletio dok sam se ja valjao
držeći se za nogu i raznio je jednu od onih sprava s krilcima na
drugom katu, točno ispod kapetanovog pijanina koji je u tom trenutku
svirao Jada. Sve je to diglo vražju buku, pijanino je razrušen, ali
najnezgodnije je to što kapetanu nije bilo ništa, u svakom slučaju
ništa dovoljno ozbiljno da ga spriječi da žestoko raspali. Na svu
sreću, točno nakon toga u sobu je doletio i jedan od 88 mm. Kapetan
se nije sjetio da smo primijećeni uz pomoć dima prvog hica i
zahvalio mi se govoreći da sam mu spasio život primoravši ga da
siđe, što se mene tiče, to više nije imalo nikakvog značenja, zbog
mojih slomljenih zubiju i zato što su sve te njegove boce bile baš
ispod pijanina.
Sve nas više i više opkoljavaju. Obrušava se po nama bez prestanka.
Srećom, vrijeme se proljepšava, od ukupno dvanaest kiši samo devet
sati dnevno. Za mjesec dana možemo računati na pojačanje avionima.
Ostaje nam hrane za još tri dana.
VII.
Avioni nam napokon počinju bacati neka čuda padobranom: Bio sam
razočaran otvorivši prvi paket. U njemu je bila gomila lijekova.
Zamijenio sam ih s liječnikom za dvije table čokolade od lješnjaka,
one prave, ne ove svinjarije iz sljedovanja, te za pola pljoske
konjaka, ali je on to nadoknadio sredivši mi skršenu nogu. Morao sam
mu vratiti konjak. Bez toga, ovog bi časa imao samo jednu nogu. Gore
iznad nas opet bruji, nastupa malo razvedravanje i opet nam šalju
padobrane, ali ovog puta reklo bi se, tipove.
VIII.
Zbilja su to bili neki tipovi. Dvojica su zbilja komični. Izgleda da
su čitav put proveli praveći judo zahvate, lupajući si
šljive na oko, kotrljajući se ispod svih sjedišta. Iskočili su
istovremeno i igrali se sjekući noževima konope svojih padobrana.
Nažalost, vjetar ih je razdvojio, pa su bili primorani nastaviti
pucanjem iz pušaka. Rijetko kad sam vidio tako dobre strijelce.
Ovoga časa ih pokopavamo jer su pali s ipak malo prevelike visine.
IX.
Opkoljeni smo. Naši tenkovi su se vratili, oni tamo nisu izdržali
udarac. Zbog svoje noge, nisam se mogao ozbiljno boriti,
ali sam hrabrio društvo. Bilo je vrlo uzbudljivo. S prozora sam
dobro vidio, i jučerašnji padobranci vraški su se dobro snalazili.
Sada imam šal od padobranske svile, žuto-zeleni na smeđoj pozadini,
koji se vrlo dobro slaže s bojom moje brade, ali ću se sutra
obrijati radi liječničkog odsustva. Bio sam toliko uzbuđen da sam
raspalio Johnnya ciglom po glavi kad je promašio jednog tamo i
trenutačno imam još dva zuba manje. Ovaj rat škodi zubima.
X.
Navika umrtvljuje osjećaje. Rekao sam to Hugetti - one imaju takva
imena - plešući s njom u Centru crvenog križa, a ona je odgovorila:
“Vi ste heroj”, ali nisam stigao pronaći odgovor jer me Mac potapšao
po ramenu i morao sam mu je prepustiti. Ostale su loše pričale, a
orkestar prebrzo svirao. Noga me još malo muči, ali za petnaest dana
je gotovo, iznova krećemo. Nabacio sam se jednoj curi iz naših
krajeva, ali je materijal uniforme; isuviše debela stvar, to također
umrtvljuje osjećaje. Ima mnogo cura ovdje, razumiju ono što im se
govori i crvenim zbog toga, ali se s njima ne da bog zna što
učiniti. Izašao sam, smjesta pronašao druge, ali ne od iste vrste -
pristupačnije, ali tu je petsto franaka minimum i to još zato što
sam ranjen. Čudna stvar, te imaju njemački naglasak.
Kasnije, izgubio sam Maca i popio puno konjaka. Jutros, grozno me
boli glava na mjestu po kojem me V.P. raspalio. Nemam više novca;
jer sam na kraju kupio francuske cigarete od nekog engleskog
oficira. Testirao sam ih. Upravo sam ih bacio, ogavna stvar. Bio je
u pravu što ih se riješio.
XI.
Kada izlazite iz magazina Crvenog križa sa vrećicom sapuna,
cigareta, slatkiša i časopisa, prate vas pogledom niz ulicu i ne
shvaćam zašto, jer sigumo prodaju svoj konjak dovoljno skupo da si
to mogu priuštiti, a ni žene im se baš ne poklanjaju. Noga mi je
gotovo izliječena, ne vjerujem da ću ovdje još dugo ostati. Prodao
sam cigarete da bih mogao malo izići i pokupio sam Maca, ali on ih
lako ne ispušta. Postaje mi dosadno.
Večeras idem u kino sa Jacquelinom. Nju sam sreo jučer u klubu, ali
mi se čini da nije naročito bistra, jer mi svaki put sklanja ruku i
uopće se ne mrda dok pleše. Užasavam se ovih vojnika. Isuviše su
razdrljani i ne postoje dvojica s istim uniformama. Napokon, ne
preostaje ništa nego čekati večer.
XII.
Iznova ovdje. Sve u svemu, ipak smo se manje dosađivali u gradu.
Napredujemo vrlo sporo. Svaki put kad završimo artiljerijske
pripreme, pošaljemo patrolu i svaki put se po jedan iz patrole vraća
udešen od nekog usamljenog strijelca. Tada iznova vršimo
artiljerijske pripreme, šaljemo avione, oni sve unište, a dvije
minute kasnije opet započinju pucati. U ovom trenutku pristižu
avioni, po mojoj procjeni; njih sedamdeset i dva. To nisu baš neki
veliki avioni, ali i selo je malo. Odavde, vide se bombe kako
spiralno padaju i to stvara malu muklu buku s lijepim stupovima
prašine. Iznova ćemo krenuti u napad, ali treba prvo poslati
patrolu. Sretan kakav sam, idem i ja. Udaljenost je kilometar i pol
i ne volim tako dugo hodati, ali u ovom ratu, nikad nam ne daju
mogućnost izbora. Zbijamo se iza ruševina prvih kuća i mislim da od
jednog kraja sela do drugog nema više niti jedne koja stoji
uspravno. Čini se da nije ostalo ni puno stanovnika, a oni koje
vidimo prave neke čudne face s obzirom na to da su ih uspjeli
sačuvati, ali bi oni morali shvatiti da ne možemo riskirati gubitak
ljudi kako bismo spasili njih i njihove kuće, u tri četvrtine
slučajeva to su vrlo stare kuće, nimalo zanimljive. A osim toga, to
je jedini način da se otarase onih drugih. To im je već jasnije,
mada neki misle da to i nije jedini način. Napokon, to ih se tiče i
možda im je bilo stalo do njihovih starih kuća, ali sada sigurno
manje, uzevši u obzir stanje u kakvom su.
Nastavljamo patrolu. Opet smo posljednji, sigurnije je, a prvi je
upravo upao u rupu od bombe punu vode. Izašao je iz nje sa šljemom
punim pijavica. Izvukao je i jednu posve zabezeknutu ribu. Na
povratku, Mac ju je naučio da se mazi i da voli žvake.
XIII.
Primio sam pismo od Jacqueline, mora da ga je dala nekom drugom tipu
da ga pošalje jer se nalazi u jednoj od naših omotnica. Zbilja,
čudna je to cura, ali vjerojatno sve cure imaju pomalo čudne ideje.
Od jučer smo se malo povukli, ali jutros iznova napredujemo. Uvijek
ista, posve uništena sela, sve me to oneraspoložuje. Pronašli smo
posve nov radio aparat. Upravo ga isprobavaju, ali zbilja nisam
siguran da se neka lampa može zamijeniti komadom svijeće. Izgleda da
može: čujem kako svira Chattanooga, plesao sam je sa Jaequelinom
malo prije odlaska. Mislim da ću joj odgovoriti budem li imao
vremena. Sada je to Spike Jones: volim i tu muziku i volio bih da je
sve ovo gotovo, te da mogu otići kupiti civilnu kravatu s plavim i
žutim šarama.
XIV.
Za nekoliko trenutaka krećemo. Iznova smo vrlo blizu fronta i
granate opet stižu. Kiši, nije previše hladno, džip dobro radi. Sići
ćemo i nastaviti pješice. Izgleda da se počinje nazirati kraj, Ne
znam po čemu oni to zaključuju, ali htio bih se što lakše izvuči iz
svega ovoga. Još ima mjesta gdje se može žestoko nadrljati. Ne može
se predvidjeti kako će to izgledati.
Za petnaest dana imam novo odsustvo i pisao sam Jacquelini da me
čeka. Možda sam pogriješio što sam to uradio: čovjek se ne smije
dati uloviti.
XV.
Još sam na mini. Jutros smo pošli u patroiu i hodao sam na začelju,
kao i obično. Svi su prošli mimo, ali ja sam osjetio mali otkucaj
pod nogom i odmah se na mjestu zaustavio. Eksplodiraju tek nakon što
podignete nogu. Bacio sam ostalima ono što sam imao po džepovima i
rekao im da otiđu. Posve sam sam. Trebao sam čekati da se vrate, ali
sam im rekao da se ne vraćaju i mogao bih pokušati da se bacim na
stomak, ali se grozim pri pomisli na život bez nogu... Saćuvao sam
svoj notes i olovku. Bacit ću ih malo podalje prije no što
premjestim nogu, i svakako trebam to uraditi jer mi je dosta ovog
rata, a i zato što mi se u nozi stvaraju mravci.

updated
23.07.2010